注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

老虎闻玫瑰的博客

 
 
 

日志

 
 

关于翻译  

2006-12-06 12:35:26|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

翻完《捕蜂器》,最后一部分是对照着网上找到的英文原著读的,发现译者仍旧是不老实或者是马虎的,遇到不明白的,就省了过去,还有很多模糊和根本就错误的。 

是读原著还是译著常常是个矛盾,啃本英文版的原著,尤其是议论性的书籍,那是件辛苦又缓慢的事;可大部分的译著都是残次品,因此毁掉的阅读乐趣已经太多。 

一个不够格的为钱所驱动的翻译者是毁书不倦,毁人不倦。

BT人读BT书,开始翻《美丽曲线》(The Line of Beauty)。我想,以后有什么好的英文作品,还是硬着头皮读原著吧,搀了水的酒总是很怪。

  评论这张
 
阅读(20)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017